„Ha majd hazamegyek, gondoltam, így, ezzel az egyszerű, ezzel a magától értetődő szóhasználattal, még csak meg sem állva közben, mint akit semmi más, csupán ezt a mindennél természetesebb tényt követő kérdések érdekelhetnek csupán: ha majd hazamegyek tehát, ennek mindenesetre végét vetem, békének kell lennie – így döntöttem.”
Részlet a Sorstalanságból

"Kertész received the Nobel Prize in Literature in 2002. With great modesty, he remarked that he had written for himself, and did not have an audience. Today, we owe him a great debt, and are thankful that his work was published. Imre Kertész will always have an audience."
EU, Juncker 

"Sorstalanság (translated into English as Fateless, 1992 and Fatelessness2004), his most famous work for which he won the Nobel Prize, was written over thirteen years, between 1960 and 1973, and has its roots in writings penned between 1955 and 1960. However, success for Mr. Kertész as an author and literary translator only came in the late Eighties and the the transition to democracy in Hungary. A resident of Berlin for several years, he returned to live in Hungary not long ago."
HUNGARY today

kertesz-died-nobel-org.jpg

A Nobel-díj hivatalos oldalának címlapja

"Ironically speaking, one could add that it was his huge success in Germany that finally brought him the long-deserved recognition and appreciation."
Deutsche Welle

"The great and -- despite his Nobel Prize -- underappreciated (in the US/UK, certainly) Kertész Imre has passed away."
The Literary Saloon

"Kertész’s new celebrity, however, pitted him against a Hungarian conservative movement"
The Financial Times

"Kertesz was the first Hungarian to win the Nobel literature prize, though Hungarians had already won Nobel science awards."
Reuters

"Influenced by the existentialist novels of Albert Camus and Jean-Paul Sartre, Kertesz was fascinated by the fate of the individual in an often totalitarian environment, where others decided his destiny."
The New York Times plus: Jonathan Kandell

"Although some have interpreted the book as quasi-autobiographical, the author always disavowed a strong biographical connection."
Yahoo

Magyarul az érdekesebb linkek:
HVG.hu
Könyves blog
Litera (hlo)
origo.hu

Librarius német lapszemléje

A bejegyzés trackback címe:

https://konyvelmeny.blog.hu/api/trackback/id/tr678549794

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.